?

Log in

No account? Create an account
ne brityi

Сукин сын и сплочение нации

Дело не в том, что есть такой вот неотесанный президент Филиппин. Дело не в том, что до того, как он стал президентом Филиппин, у него была репутация бандита. Дело не в том, что он не знает дипломатической лексики. Дело, конечно, в нас.

Президент Филиппин, насколько я понимаю, уважил языковую традицию языка на котором он говорил (заодно и принадлежность Филиппин в течении несколько веков Испании) и сказал что-то похожее на испанское hijo de puta. И это означает примерно – гад. Я, например, могу сказать Donde esta el hijo de puta? Простой вопрос, где этот гад? Или сукин сын, но не прямо грубо «сукин сын», а просто сукин сын. Да, все же скорее это переводится как «сукин сын». В то же время, если сказать наоборот, вот прямо начать с сукина сына, El hijo de puta no me devuelve el dinero, этот сын суки не возвращает мне деньги, то за это можно легко получить в лицо. Потому что это большое ругательство, громоздкое, яркое, ужасное ругательство.

В этой связи русские, которые прежде были образованным народом, знали иностранные языки (еще несколько десятилетий назад), русские показали себя удивительно комфортными провинциалами. То, что сказал филиппинский довольно неотесанный господин, они начали переводить буквально, то есть заниматься транслитерацией – сын шлюхи. Обама сын шлюхи, каждый раз возвышая интонацию, и доводя себя до исступления от счастья. Обама сын шлюхи, Обама сын шлюхи и так далее, и так далее, и так далее. С наслаждением, конечно, провинциалов, неотесанных провинциалов, не знающих иностранных языков неотесанных провинциалов. Это говорит, конечно, о том, что русская пресса, русский политический класс, русский образованный класс, безусловно, сильно деградировал. Сильно деградировал по сравнению с Советским Союзом. Нас способны забавлять подобные плохие переводы, подобные транслитерации. Это говорит, конечно, о нас, не об Обаме и, конечно, не о филиппинцах, это говорит о русских.

Я вас поздравляю с транслитерацией, товарищи. Когда вам станет плохо, вы, пожалуйста, проскандируйте, можете даже собрать где-нибудь на площади тысяч сто бюджетников, которые взявшись за руки скандировали – Обама сукин сын, сын потаскухи, ах он потаскушичий сын. Мне кажется, это сплотило бы нацию. Очень хороший способ.



Comments

бред
Абамку обижают, нужно срочно всем встать на его защиту.
А hijo de puta разве не бляжий сын? Извините за мат, но по-моему именно это является буквальным переводом этой фразы.
Обама же почему-то всё-равно обиделся. В Штатах тоже с переводом дела швах?
Говоря в связи с какими-то новостными сообщениями: "русские показали себя", вы тем самым показываете себя удивительным провинциалом, который думает, будто это русский народ, сплотившись в едином порыве, генерирует новости на основе буквального перевода испанских непереводимых выражений.
Забавно слышать подобное именно от вас, Сережа. Не вы ли своей карьерой обязаны беспрестанной диффамации, подмене смыслов, а зачастую и попросту лукавству, ничем не отличимому от лжи?

Прозрение? ))

PS Take easy. Люди просто развлекаются, и уж совершенно точно даже на одну тысячную не столь серьезно все это восприняли как вы в этом несвойственном вам патетическом посте.
Да ладно, ну чё ты так за Обаму-то оскорбился, Серёжа? Это-ж мы так - чисто поржать, потроллить, поглумиться просто. Почти как ты с Аношкой глумился над смертью Ислама Каримова в прямом эфире, hijo de puta!

А что там с Каримовым?

Похоронили-воскресили-похоронили-воскресили.
Опровергли.
Потом опять похоронили.

Я вот запутался - может, он все еще жив?
1. Появилась информация везде прежде всего на английском, где она звучала (в Телеграф по-моему) как "son of w***e". И перевести это как-то по-другому очень тяжело. А до Телеграфа никто здесь и знать не знал, что есть такой новоиспечённый президент Филиппины

2. Раз сам Обама обиделся и решил не дружить, то, мне так почему-то кажется, он тоже понял как надо :)

По-моему, не надо лишних смыслов там, где их нет

ЗЫ А новый президент Филиппин интересный персонаж, советую всем почитать про него...
Какая-то моська из породы чавесов лает на слона, а Россия виновата, что любит бродячий цирк...Не справедливо.
Он же уже извинился!)))))))
Журналист внутренний наехал на журнаоистов-международников. А виноват, как обычно, весь русский народ.
А чо сказать-то хотел? Снова СУГС? Наверное, других слов уже и не знаешь...
hijo de Putin
Дело не в безграмотности. А дело в том, что достаточно много людей, в том числе и высокообразованных, которые готовы на все, чтобы доставить удовольствие власти, естественно, небезвозмездно.
Вообще то на английский тоже перевели как сын шлюхи.
Но дело не в этом. Товарищ то немного того. Но россиянам такие нравятся.
что и подтверждают комментарии.
"нееет, он действительно сказал свн шлюхи"
так его
Автор стал борцом за правду :) Давно ли? Оч.смешно.
Вообще-то мама у него была ещё та горячая штучка... погуглите фото.
извинился уже.
Вообще-то он сказал на каком то своем наречии. Потом "перевели " на английский , а с английского на русский ... Как в том анекдоте , в одном конце поселка пукнули , а на другом уже сказали обосрался . Извиняюсь за свою грубоватость , но это полно отражает картину произошедшего .
Ай моська, .....

Ох уж этот испанский язык!

Вас не возмущало, что чавесовское послание к американцам "vayanse al carajo" перевели как "идите к чёрту" вместо "пошли нах"?
большинство (по опросам "Левады-центр") информированы, что в адрес Обамы, как англоязычного было употреблено слово "bastard" - ублюдок, рождённый вне брака, что является отсылкой к месту и времени рождения Барака Абамы, так же к наличию и статусу гражданско-правовых связей родителей Обамы.
Ватники и прочие люмпены не могут деградировать,это их естественное животное состояние.

Просто обострились,повод то какой,о себе и своём существовании заявить.